沖縄語シリーズについての特記事項

お世話になっております。東方MMDerのサネカズです。

 

タイトルにもありますが、実は私、沖縄語(ウチナーグチ)シリーズというものを投稿しています。昔から沖縄語が好きで、よく沖縄語で歌ってみた系の動画とか見てたんですけど、いかんせんまだ数が少ないので、自分で作って聴くついでに投稿するというスタンスでやっております。

 

今回はその特記事項についてお話ししたいと思います。

 

【特記事項】

  • 私は沖縄の人ではないので、ところどころ間違いがあるかもしれませんあります。何卒ご了承ください。
  • 沖縄語辞典

    https://mmsrv.ninjal.ac.jp/okinawago/

    における平民式発音を用いております。
  • 「っ」および「ん」以外の文字については大文字+小文字で1モーラを表しております。例えば「ぐぅぇ」は/gwe/を表します。
  • 伸ばし棒「ー」は使わずに、母音字を重ねて表記しております。
  • 声門閉鎖音/ʔ/は大文字の右に「゛」(または「"」)をつけることで表現しております。例えば「あ゛」は/ʔa/を表します。UTAUでは基本的に喉切り母音を使って表現しております。(喉切り母音が使えない場合は語の頭のピッチを上げて表現しております。)
  • カタカナ系は基本そのままにしました。大和語はなるべく沖縄語に変換しましたが、難しいものはそのままにしました。変換の際に意味が大きく変わってしまったものもあります。
  • 漢字は意味(時々語源)を考えて充てました。適切でないものもあるかもしれません。

 

以上になります。

 

少なくともこの記事を書いた時点では、ニコニコ動画の説明欄には字数制限がありまして、これを書くとすぐにいっぱいになってしまいますから、ここで書いておいてリンクしようという算段です。

 

もし沖縄語シリーズをまだ聞いていませんでしたら、よろしければ聴いていってください。何なら私の代わりに新たな沖縄語動画(歌ってみた、歌わせてみた等々)を作ってくれたりするとうれしいです。

 

せっかくなので、記事作成時点での最新作を貼っておきます。よかったら聴いてみてください。踊るあうんちゃんも可愛いですよ。

www.nicovideo.jp

実はすでに間違いが見つかってまして(「い゛かんそおてぃ」ではなく「い゛くなけえ」の方が原義に合ってる気がする)、ちょっとしょげております。精進しなければ……

 

以上、よろしくお願いします。